Про щоб не думали у видавництві «Веселка», коли у 1988 році готували до друку «Повість минулих літ», економія навіть близько не стояла в переліку їх завдань.
Переказати доступною і зрозумілою мовою – було. Проілюструвати так, що «ожили» тексти – було. Підібрати шрифти, добавити деталей, щоб відчути подих епохи – було.
Це розкішне видання – окраса творчості Віктора Близнеця (текст), Георгія Якутовича (ілюстрації), Володимира Юрчишина (оформлення) – і в цілому української видавничої справи.
Тираж – 100 000 екземплярів. І в нашій бібліотеці така книга є.
То чому ж самвидав і чому економія?
На початку 2000-х років ми в АІСТі думали саме про економію. Тому Тетяна В’ячеславівна Хлапова, Царство їй небесне, працюючи з цією книгою, вдалася до хитрощів через скруту – з папером, в першу чергу.
Вона не викинула ні слова із глав «Повісті», але по творчому перекроїла і ущільнила тексти цієї книги, щоб все вмістилося по можливості на одну сторінку, максимум дві.
Це справжнісінький АІСТиний самвидав, прошу переконатися.